選擇評書,適合的就是最好的

同乐中文
7月 11, 2025
同乐语言学习法

        對於評書的選擇,每個家長可能會有不同的偏好。我給孩子選擇評書的原則如下,供大家參考:

       

先完美結局的

        因為小小孩有追求完美的天性。他們甚至會為一朵花缺少一個花瓣而難過,為摔傷了的木偶包紮。這種特性在越小的孩子身上會越明顯,所以我們也儘量先挑一些大團圓結局的故事給孩子聽。例如大家熟悉的《西遊記》,每次唐僧遇難,我們知道最後一定是逢凶化吉,遇難呈祥的。唐僧一定是會被救出來的。這樣的故事,引人入勝,小孩子會追著聽下去,最終聽到大團圓結局,孩子也會感到開心。

       

先神話,後現實性的

        在孩子小的時候,更喜歡聽神話故事。隨著他們的心智成熟,他們也會慢慢接受和喜歡現實性的故事。所以我建議在孩子小的時候,可以聽多點神話故事。等到他們大一點的時候,就可以加入一些現實性的故事。這樣也符合他們的心理成長的規律。

       

先名著,後其他

        海外的孩子,學習中文的一個很大的限制就是“時間”。孩子們除了要同時保持良好的英文水平,往往還有許多課後班。所以花在中文學習上的時間是非常有限的。孩子們哪怕開始自由閱讀了,也不一定能有時間把四大名著給讀下來。中國的四大名著,不僅有很高的文學價值,文化的影響也是巨大的。如果孩子沒有機會接觸,那會是一個遺憾,很多相關的典故也就不知道了。所以我們利用“聽書”的形式,先讓孩子們熟悉一下中國的名著。四大名著,除了《紅樓夢》,我都讓孩子們聽了。因為有一種說法,“少不看紅樓,老不看三國”。主要是考慮到他們還不一定能理解裡面的愛情故事和整個小說的深刻寓意,所以我們暫時沒有給他們聽。

       

國語與方言交替

        這一點主要是針對講方言的家庭。因為我家是講粵語的,我們希望孩子能同時保持對國語和粵語的熟悉。所以在給孩子挑選評書的時候,是一部粵語評書聽完,接一部國語評書,這樣交錯地安排。大家如果希望孩子保持方言的話,也可以參考這個做法。

推薦閱讀
文以載道:“悟”
        自明吾心即是“悟”。         歷代已經有很多大德的精闢論述,我們簡要摘錄以圖共學:         溈山靈佑禪師曰:“今人一念頓了自心,名之為悟。”         馬祖道一禪師雲:“不了時是迷,了時是悟。”         圭峰宗密把悟和禪結合起來:“一切眾生本覺真性,亦名佛性,亦名心地,悟之名慧,修之名定,定慧通稱禪那。”         明朝禪宗大德憨山大師:“若一念妄想頓歇,徹見自心,本來圓滿,光明廣大,清淨本然,了無一物,名之曰悟。”         萬鹿園結合儒家格物修持談悟:“聖賢功夫,莫先格物,格物者,格吾心之物也,掃蕩一切,獨觀吾心,格之又格,愈研愈精。到得頓悟本來則徹底明淨,不為一切情景所轉,如鏡照形,鏡無留形。”         嶺南明儒盧冠巖先生對悟作了精闢的論述:“悟非意見想象,此心生機也。生機發動,則有自然之覺,唯澄心凝慮,生機潛通,是自然有的。……然後無思無不通。”         神秀和慧能的兩首詩分別描述了悟前漸修和悟後的狀態:         漸修:“身是菩提樹,心如明鏡臺,時時勤拂拭,勿使惹塵埃。”         悟後:“菩提本無樹,明鏡亦非臺,佛性本清靜,何處惹塵埃。”         最後,想說一下悟是一種真實狀態的體證,而非語言的論述。禪宗之前的大德僧肇在《肇論疏》中雲:“見解名悟,聞解名信。信解非真,悟發信謝,理數自然,如果熟自零。”
同乐中文 7月 11, 2025
TongLeChinese