第一首英文詩

种恺骅
7月 11, 2025
学生诗集
說起寫詩來,我還是從英文開始的。2021年Mrs. Murdick,我的老師,教給了我押韻的樂趣。爸爸媽媽給我買了莎士比亞的詩集,跟我一起學習莎士比亞的14行詩的格式。我發現其實如果明白了“遊戲”規則,寫這樣的詩還是挺好玩的。以下是我嘗試用莎士比亞的方法寫的第一首詩: Morning Thoughts on the Carnival Panorama The ship rides the wind in a sea that raves, The bow cleaving the ocean swells in haste. Lying in bed a glorious day waves, All the beaches and forests that await. Want to feel the warm sand under my feet, And the cool sea water up to my thigh. Want to greet the sea lions looking sweet, And the stone arch with hidden caves up high. Want to hike the lush and green forest trails, Along the clear and shallow mountain streams. Want to adventure past bridge with no rail, Over a plunging waterfall that gleams. Ready for a day of fun and colors, Ready for the world with all its wonders! 那次,我們全家坐遊輪去墨西哥旅遊。我們一起去了很多景點,玩得很高興。有一天早上,我躺在被窩裡回憶著我們玩過的沙灘,小溪,樹林,還有特別危險的小吊橋。我想到康震老師講過,孟浩然也是躺在被窩裡想著窗外的春色寫的《春曉》,就決定用這個題材,以莎士比亞的十四行詩的格式,去寫我這首英文詩。 我們的船艙在船頭,是遊客艙的二樓,離海面很近。船在高速航行時,我躺在床上感受著海面的起伏。每一次船艏撞擊到起伏的海面時,都會濺起巨大的浪花,發出轟隆隆的聲音。這使我想起了李白寫的《行路難》三首中的: 長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。 於是,我寫下了: The ship rides the wind in a sea that raves, The bow cleaving the ocean swells in haste. Lying in bed a glorious day waves, All the beaches and forests that await. 躺在床上,我想象著在又細又軟的沙灘上跑步,再讓清涼的海水沖刷我的大腿。我好像又看到了海獅躺在石頭上睡覺,岸邊的巨大石拱和隱蔽的巖洞。 於是,我寫下了: Want to feel the warm sand under my feet, And the cool sea water up to my thigh. Want to greet the sea lions looking sweet, And the stone arch with hidden caves up high. 躺在床上,我又想象著走在涼爽的林間小道,陽光像金色的細沙穿過一層層枝葉照在我身上。清澈的溪水在石上流過。我勇敢的走過了一座獨木橋,橋邊流過一座閃亮的瀑布。 於是,我寫下了: Want to hike the lush and green forest trails, Along the clear and shallow mountain streams. Want to adventure past bridge with no rail, Over a plunging waterfall that gleams. 我決定要馬上起來去看看這萬紫千紅的大自然,因為世界還有很多奇觀等著我去探索! 於是,我寫下了: Ready for a day of fun and colors, Ready for the world with all its wonders! 我把這首詩獻給了郵輪的船長。船長還給我寫了封感謝信。 在這首詩裡,我把我從中國古詩裡學到的知識用到了英文創作中。學習中國古典文化還能讓我在看到各種景色時聯想到古人的經典詩詞。 結合這首詩和詩的創作過程,我邀請大家通過不同語言中的詩詞一起注意到生活中更多的細節,感受、欣賞和記錄我們的美好生活。
推薦閱讀
加州的春天
每年小寒假,我和爸爸媽媽會坐飛機去加州旅遊。加州的氣候有時候冷,有時候熱。我們趕上的天氣正好是典型的“室內溫度”,既不涼,也不熱。 從飛機上,我們能看到三藩、聖荷賽城市的燈光,像星星一樣。高速公路上的車動的好快呀,就像一朵朵小風輪。到了聖巴巴拉(SantaBarbara),一下飛機就可以聞到大海的鹹味,隨風飄揚著。開著出租車,路邊的房子都是黃牆瓦,街道兩旁種滿了棕櫚樹。 我們一直開到海邊的一個小營地。白天,我們回去海邊。我們在海灘上走向一塊大岩石,路上撿了許多貝殼。有些像螺絲,有些是圓錐形的。最後,我們把腳放在海水裡涮一涮。一天,我們參觀了聖巴巴拉的自然歷史博物館。那裡不光有自然歷史,而且有蝴蝶,小溪,蛇,寶石,和許多其他的本地物質。 晚上,我們會找一個附近的拉麵館吃一頓暖暖的晚餐。吃完晚飯後會在火上烤棉花糖。坐在椅子裡往上看,滿天都是星星,周圍圍繞著樹梢。當我們躺在帳篷裡睡覺時,能聽見海邊的浪花打在沙灘上,風吹著我們的帳篷。加州的春天真是不一樣。 王菁老師點評: 安冉的這篇小短文細膩地描繪了一次在加州的旅行體驗,從飛機上的視角到海灘的嬉戲,再到夜晚的星空與海浪聲,都反映了家庭旅行的輕鬆與快樂。尤其是最後躺在帳篷裡聽海浪和風聲,這種與大自然親近的體驗,使得整次旅行更加難忘,讓人嚮往。整體而言,文章流暢自然,給人留下了深刻的印象。
赵安冉 7月 11, 2025
TongLeChinese