一般説學一門語言,就是掌握其“聽説讀寫”的能力。觀察一個孩子怎麼在母語環境下學習語言,我們就會發現都是“聽説”在前,“讀寫”後續跟上。
之所以説這個模式是自然而然的,是因為它無形中已經存在我們日常生活中,只是大家沒有留意而已。回想一下自己小時候在國內,在上學之前,沒識幾個字。但是我們平時聽説都是中文,而且聽中文評書,聽中文歌曲,看中文電視,耳聞目染地接受了不少中文語言和文化。等到我們上學了,開始學字了,就可以直接將新學的字與已知的語言相結合,這樣是很省勁的!
相反,我們在國內學英語時就費勁得多。因為我們一開始並不是教英文的聽説,而是通過教一個個單詞,然後再將單詞串成句子。學習的重點也是以讀寫開始,然後再加入聽力和口語,這種模式與自然的語言文字學習過程完全相反。這樣學習的結果是,開始好像很快能讀寫一些句子,但是從小學到大學十幾年的英文學習下來,單詞背得特別痛苦,大部分學生的英文聽説都只達到初級水平。